TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1999-11-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- International Law
Record 1, Main entry term, English
- general principles of law recognized by civilized nations
1, record 1, English, general%20principles%20of%20law%20recognized%20by%20civilized%20nations
correct, plural
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- general principles of law recognised by civilised nations 2, record 1, English, general%20principles%20of%20law%20recognised%20by%20civilised%20nations
correct, plural
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Art. 38 of the Statute of the International Court of Justice directs the Court to refer to "the general principles of law recognized by civilized nations." Brierly says, "The phrase is a wide one; it includes, though it is not limited to, the principles of private law administered in national courts where these are applicable to international relations ..." 1, record 1, English, - general%20principles%20of%20law%20recognized%20by%20civilized%20nations
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit international
Record 1, Main entry term, French
- principes généraux de droit reconnus par les nations civilisées
1, record 1, French, principes%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20de%20droit%20reconnus%20par%20les%20nations%20civilis%C3%A9es
correct, masculine noun, plural
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Article 38. Statut de la Cour internationale de Justice. La Cour, dont la mission est de régler conformément au droit international les différends qui lui sont soumis, applique : [...] les principes généraux de droit reconnus par les nations civilisées [...] 1, record 1, French, - principes%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20de%20droit%20reconnus%20par%20les%20nations%20civilis%C3%A9es
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2000-07-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Official Documents
- Games and Competitions (Sports)
Record 2, Main entry term, English
- licensee 1, record 2, English, licensee
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Official licensee of Canada's Olympic team. 1, record 2, English, - licensee
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Documents officiels
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 2, Main entry term, French
- détenteur de permis
1, record 2, French, d%C3%A9tenteur%20de%20permis
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- détentrice de permis 2, record 2, French, d%C3%A9tentrice%20de%20permis
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Association olympique canadienne - Montréal. 1, record 2, French, - d%C3%A9tenteur%20de%20permis
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Détenteur de permis officiel de l'équipe olympique du Canada. 1, record 2, French, - d%C3%A9tenteur%20de%20permis
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-08-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Law of Evidence
Record 3, Main entry term, English
- character evidence rule
1, record 3, English, character%20evidence%20rule
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Task Force recommends legislative reform of the character evidence rule in criminal cases in the following respects: (1) character of a complainant in a sexual case; (2) putting an accused's character in issue; (3) proof of other offences pursuant to sections 317 and 318 of the Criminal Code; and (4) character of the victim in offences other than sexual offences. 1, record 3, English, - character%20evidence%20rule
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Droit de la preuve
Record 3, Main entry term, French
- règle interdisant la preuve de moralité
1, record 3, French, r%C3%A8gle%20interdisant%20la%20preuve%20de%20moralit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-03-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Record 4, Main entry term, English
- substantial error
1, record 4, English, substantial%20error
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- error in substantialibus 1, record 4, English, error%20in%20substantialibus
correct
- mistake as to substance 2, record 4, English, mistake%20as%20to%20substance
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
As Lord Atkin said in Bell v. Lever Brothers Ltd.: "mistake as to quality of the thing contracted for raises more difficult questions. In such a case a mistake will not affect assent unless it is the mistake of both parties, and is as to the existence of some quality which makes the thing without the quality essentially different from the thing as ti was believed to be". In the light of this statement it has been suggested that a distinction should be drawn between a mistake as to the substance of the thing contracted for, which will avoid the contract, and mistake as to its quality, which will be without effect. 3, record 4, English, - substantial%20error
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Record 4, Main entry term, French
- erreur sur la substance
1, record 4, French, erreur%20sur%20la%20substance
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'erreur sur la substance doit être distinguée d'avec l'erreur sur l'identité de l'objet. Deux personnes conviennent de vendre et d'acheter un tableau, mais l'une pense à un certain tableau et l'autre à celui qui est à côté; [...] l'erreur sur l'identité de l'objet est différente de l'erreur sur la substance : celle-ci est une erreur sur certaines qualités de l'objet dites substantielles, c'est-à-dire essentielles par rapport aux qualités secondaires pour lesquelles l'erreur est juridiquement indifférente. 2, record 4, French, - erreur%20sur%20la%20substance
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1996-11-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 5, Main entry term, English
- clarify an issue
1, record 5, English, clarify%20an%20issue
correct, verb
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The attached appendix was issued originally as a letter to departments and agencies to clarify some of the issues arising from the use of standard objects 15 and 16. These details are provided as further information to assist departments and agencies in applying this policy requirement. 1, record 5, English, - clarify%20an%20issue
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 5, Main entry term, French
- clarifier un point
1, record 5, French, clarifier%20un%20point
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- préciser un point 2, record 5, French, pr%C3%A9ciser%20un%20point
correct
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'annexe ci-jointe reprend le contenu d'une lettre qui avait été envoyée aux ministères et aux organismes pour clarifier certains points soulevés en ce qui concerne le recours aux articles courants 15 et 16. Ces renseignements supplémentaires ont pour but d'aider les ministères et organismes à appliquer cet élément de la politique. 1, record 5, French, - clarifier%20un%20point
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1981-01-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 6, Main entry term, English
- flight attitude
1, record 6, English, flight%20attitude
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Flight controls. Those units and components which furnish means of manually controlling the flight attitude characteristics of the aircraft (...) 1, record 6, English, - flight%20attitude
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 6, Main entry term, French
- assiette en vol 1, record 6, French, assiette%20en%20vol
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Commandes de vol. Équipements et composants permettant de contrôler manuellement les caractéristiques d'assiette de l'aéronef en vol. 1, record 6, French, - assiette%20en%20vol
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1987-04-24
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Rail Transport Operations
Record 7, Main entry term, English
- recreation sleeper
1, record 7, English, recreation%20sleeper
correct, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
recreation sleeper: Term(s) officially approved by Canadian Pacific Ltd. 2, record 7, English, - recreation%20sleeper
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Exploitation (Transport par rail)
Record 7, Main entry term, French
- voiture-détente-dortoir
1, record 7, French, voiture%2Dd%C3%A9tente%2Ddortoir
correct, feminine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
voiture-détente-dortoir : Terme(s) uniformisé(s) par Canadien Pacifique Ltée. 2, record 7, French, - voiture%2Dd%C3%A9tente%2Ddortoir
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2000-10-24
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Plywood
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Record 8, Main entry term, English
- jet drier
1, record 8, English, jet%20drier
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- jet dryer 2, record 8, English, jet%20dryer
- nozzle dryer 3, record 8, English, nozzle%20dryer
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Mechanical drier; mechanical dryer: A kiln through which material is moved mechanically on conveyors, e.g. between rollers ... A special form is the jet drier for veneers, in which high-velocity air jets are directed on the veneer surfaces. 1, record 8, English, - jet%20drier
Record 8, Key term(s)
- jet tube drier
- jet tube dryer
- nozzle drier
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Contreplaqués
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Record 8, Main entry term, French
- séchoir à tuyères
1, record 8, French, s%C3%A9choir%20%C3%A0%20tuy%C3%A8res
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] séchoir [...] utilisé pour sécher les placages; l'air est violemment projeté sur la surface des placages à l'aide de tuyères. 2, record 8, French, - s%C3%A9choir%20%C3%A0%20tuy%C3%A8res
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2012-01-03
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measurements of Electricity
Record 9, Main entry term, English
- absolute ampere
1, record 9, English, absolute%20ampere
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The current which, when flowing in a circular conductor of 1 centimeter radius, produces at the center a field strength of 2 [pi] gauss. 1, record 9, English, - absolute%20ampere
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures de grandeurs électriques
Record 9, Main entry term, French
- ampère absolu
1, record 9, French, amp%C3%A8re%20absolu
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Équivalent de 10-1 unité C.G.S. d'intensité électrique. 1, record 9, French, - amp%C3%A8re%20absolu
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2007-04-25
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Magnetic Resonance Imaging
Record 10, Main entry term, English
- fast low angle shot
1, record 10, English, fast%20low%20angle%20shot
correct, see observation
Record 10, Abbreviations, English
- FLASH 2, record 10, English, FLASH
correct, see observation
Record 10, Synonyms, English
- spoiled gradient recalled 3, record 10, English, spoiled%20gradient%20recalled
correct, see observation
- SPGR 4, record 10, English, SPGR
correct, see observation
- SPGR 4, record 10, English, SPGR
- T1 fast field echo 3, record 10, English, T1%20fast%20field%20echo
correct, see observation
- FFE-T1 4, record 10, English, FFE%2DT1
correct, see observation
- FFE-T1 4, record 10, English, FFE%2DT1
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A gradient echo sequence. 5, record 10, English, - fast%20low%20angle%20shot
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The FLASH gradient echo sequence uses the equilibrium of longitudinal magnetization. The remaining transverse magnetization is eliminated by a strong gradient (spoiler gradient). 6, record 10, English, - fast%20low%20angle%20shot
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The acronyms are often followed by the word "sequence" to make them transparent. 5, record 10, English, - fast%20low%20angle%20shot
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
FLASH: term used by Siemens. 5, record 10, English, - fast%20low%20angle%20shot
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
SPGR: term used by GE Healthcare. 5, record 10, English, - fast%20low%20angle%20shot
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
FFE-T1: term used by Philips. 5, record 10, English, - fast%20low%20angle%20shot
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
FFE-T1 sequence; FLASH sequence; SPGR sequence. 5, record 10, English, - fast%20low%20angle%20shot
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Imagerie par résonance magnétique
Record 10, Main entry term, French
- FLASH
1, record 10, French, FLASH
correct, see observation
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- SPGR 2, record 10, French, SPGR
correct, see observation
- FFE-T1 3, record 10, French, FFE%2DT1
correct, see observation
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les paramètres des séquences sont optimisés selon un critère défini pour une mesure efficace des variations de température avec des séquences écho de gradient (SPGR). 4, record 10, French, - FLASH
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les termes sont souvent précédés du mot «séquence», ce qui permet non seulement de les rendre transparents, mais aussi de lever l'ambiguïté de leur genre. 5, record 10, French, - FLASH
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
FLASH : terme utilisé par la société Siemens. 5, record 10, French, - FLASH
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
SPGR : terme utilisé par la société GE Healthcare. 5, record 10, French, - FLASH
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
FFE-T1 : terme utilisé par la société Philips. 5, record 10, French, - FLASH
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
séquence FFE-T1; séquence FLASH; séquence SPGR. 5, record 10, French, - FLASH
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: